Misalnya, dalam lagu ini "hachigatsu bou" diartikan sebagai hari tertentu pada bulan Agustus. [2] "Bou" (某) juga digunakan sebagai kata untuk menggantikan orang atau benda. Dalam hal ini bisa berarti "seseorang", entah itu dirinya sendiri atau orang lain.
lirik lagu rohani dibagasan goar mi voc. franky sihombing | ho sipalua ahu jesus jesus ai goarmi pamalum au jesus jesus palua sahiti jesus jesus di goarmi pos rohangki jesus jesus ho sipalua au dibagasan ho tung patar sude dibagasan ho laos marsinggang au lao marsomba au tu ho natumimbuli saleleng ni leleng nai
Hingga mata pena ternoda ertinya Bulan jatuh ke riba, aku terpesona Sinaran permata, itukah bahagia? Bagai purnama sinar wajahmu Aku memburu rahsiamu itu Bagai purnamaku di medan cinta Kekalutannya, kata pujangga Bulan di riba retak segala Telah perdaya Wajah mengikat cinta Bulan jatuh ke riba, aku terpesona Sinaran permata, itukah bahagia
CXuz2. 5ge8vcjspx.pages.dev/2975ge8vcjspx.pages.dev/3185ge8vcjspx.pages.dev/265ge8vcjspx.pages.dev/575ge8vcjspx.pages.dev/525ge8vcjspx.pages.dev/2065ge8vcjspx.pages.dev/3605ge8vcjspx.pages.dev/2615ge8vcjspx.pages.dev/208
dibagasan bulan on lirik